Terminologische Äquivalenz: Wahrscheinlichkeit und Konsistenz in der technischen Übersetzung


  Share  
|


Die ganze Rahmen des Aufsatzes ist die Feststellung der Gleichwertigkeit für Terminologien oder Bedingungen im Rahmen der technischen Übersetzung. In dieser Studie aus der Sicht der Terminologie Studien, ist die Verwendung von Fachbegriffen der erste Schritt zur Normalisierung, dass die Verwendung des Verständnisses der technischen Kommunikation sehr wichtig ist. Die schriftliche definiert die Gleichwertigkeit als Eins-zu-Eins-Zuordnung oh Merkmale eines Begriffs, aber es gibt in Grad, wie die Gleichwertigkeit denotationelle Sinn und assoziativ Sinn und Gleichwertigkeit. Weiterhin beschreibt der Schriftsteller Catford Theorie und seine Dichotomie von Text-versus formale Gleichwertigkeit. Der nächste Schritt von dem Schriftsteller getroffen, ist die Bedeutung von Kohärenz und Variation in lexikalische Wahl als wichtiges Merkmal eines guten technischen Übersetzung. Mit anderen Worten, indem er sagte Konsistenz ist es zur Vermeidung von Synonymie in technischen Texten gemeint. Nun gibt es ein Problem in der Tat, die Konsistenz der technischen Texte erfordern die Vermeidung von Synonymie, gleichzeitig sind einige lexikalische Aspekte als lexikalische Zusammenhänge bekannt unmöglich zu reproduzieren. Deshalb gibt es eine Spannung zwischen der Nachfrage oder Bitte um lexikalische Konsistenz in technischer Hinsicht und die Muster der lexikalischen Kohäsion in Sprachen.

Im nächsten Teil der Studie, erklärte der Schriftsteller eine Fallstudie, die auf dem oben genannten Thema in der Übersetzung von technischen Texten beruhte. In dieser Studie ist eine Art von Text in deutscher Sprache abgefasst sowohl in Englisch und Französisch übersetzt. Dann werden die Ergebnisse diskutiert. Es ist bewiesen, dass die Französisch Übersetzer mehr Variation eingeführt und die englischen Übersetzer eingeführt weniger Variation.

Zusammenfassend lässt sich sagen, nach der Durchführung einer Forschungsarbeit man sagen, dass es einen Zusammenstoß oder Gleichgewicht zwischen der Konsistenz innerhalb der technischen Texte und die lexikalische Kohäsion ist.

eingereicht von Margaret Rogers


Share  

© 2005-2010 E-articles.info All Rights Reserved - Terms and conditions